The crested ibis is a rare and endangered bird on earth and China's first-class protected species known as the "Oriental Gem" .
朱鹮是世界珍稀濒危鸟类和国家一级保护动物,被誉为“东方宝石”。
Since the 20th century,the global population of crested ibis has decreased dramatically and the species was once considered extinct.
进入20世纪后,全球朱鹮种群数量急剧减少,一度被认为已经灭绝。
Until, in May 1981,seven wild crested ibis were found in Yangxian County, Hanzhong City, Shaanxi Province,which catalyzed China's efforts to recover and protect this species.
1981年5月,科研人员在陕西省汉中市洋县发现7只野生朱鹮,从此拉开了中国朱鹮保护复壮的序幕。
Over the past 43 years,Shaanxi has adopted a number of measures involving environmental conservation and wetland restoration in the habitat of crested ibis. As a result, the living conditions for the birds have been optimized like never before.
43年来,陕西在朱鹮活动区持续开展环境整治、湿地恢复等举措,使朱鹮的生存环境空前改善。
Today, with more than 11,000 crested ibis globally.The species has been downgraded from Critically Endangered to Endangered.
如今,全球朱鹮种群数量达1.1万余只,受危等级由“极危”降为“濒危”。
Shaanxi has reintroduced over 500 crested ibis to their native habitats. It has also helped China's other provinces, as well as Japan and South Korea set up more than 20 artificial breeding bases.Thanks to these efforts, the crested ibis have flown over the Qinling Mountains to the world.
陕西累计野化放归朱鹮500余只,帮助外省以及日本、韩国建立人工种群基地20余处。朱鹮已飞越秦岭,飞向世界。
The conservation of crested ibis has set a prime example for the world in saving endangered species.
朱鹮保护被誉为“世界拯救濒危物种的成功典范”。
As China's ecological and cultural "name card" ,the crested ibis have become the goodwill ambassadors and envoys of peace and friendship.
朱鹮已经成为中国的生态名片、文化名片、友好使者,向世界传递和平友谊。